Per year about 3,500 foreign students register for our language courses. They attend our language classes or take important exams. Our courses are attended by students from about 130 to 140 different nationalities. As our institute has existed since 1952, their number will likely have reached a six-digit-figure.
If you want to share your opinion about the Deutschkurse we look forward to hearing from you.
Just send a short text in German (please not more than 5 sentences) with a translation into your native language and a photo of yourself to: feedback@dkfa.de
| deutsch | arabisch | Libyen |
|
Dank der guten, motivierenden Methoden und pädagogischen Fähigkeiten der Lehrerinnen und Lehrer bei den Deutschkursen bei der Universität München habe ich in einem Zeitraum von eineinhalb Jahren Deutsch von Null bis zum DSH-Niveau gelernt, obwohl meine Muttersprache ganz anders ist. Inzwischen habe ich neue Freunde aus der ganzen Welt kennen gelernt und viele neue Sache erlebt. Ich freue mich sehr, hier ein Schüler gewesen zu sein und wünsche Ihnen alles Gute für die Zukunft. Schließlich sage ich: vielen Dank, شكراً جزيلاً, thank you very much, grazie mille und merci beaucoup DKFA.
|
بفضل الطرق الجيدة و المحفزه و مهارات التدريس التي يمتلكها المدرسون في معهد اللغة DKFA (Deutschkurs bei der Universität München) استطعت ان اتحصل على شهادة DSH في اللغة الالمانية. تمكنت خلال سنة و نصف من التحصل على الشهادة و اتقان اللغة رغم اني جئت بدون اي معرفة مسبقة باللغة الالمانية. و في اثناء ذلك تعرفت علي العديد من الأصدقاء من جميع أنحاء العالم. انا سعيد لكوني احد طلاب المعهد و اتمنى له مستقبلاً زاهرا. و اقول اخيراً لكل هيئة التدريس على كل شي : vielen Dank, شكراً جزيلاً, thank you very much, grazie mille und merci beaucoup DKFA. |
![]() Ibrahem Belhaj |
| Spanien | deutsch | spanisch |
![]() Katia Guimaré González
|
Während eines Jahres habe ich die Deutschkurse bei der Universität München e.V. besucht (von der Basisstufe bis zur Qualifizierungsstufe und DSH). Ich war dort sehr zufrieden und kann sie jederzeit gerne weiterempfehlen. Die Lehrerinnen und Lehrer sind fachlich sehr kompetent und die Schüler sind noch dazu wirklich motiviert. Das war mir sehr wichtig. Dort habe ich außerdem gute Freunde gefunden. Auf diese Kurse kann man sich wirklich verlassen.
|
Durante un año he realizado los cursos de la “Deutschkurse bei der Universität München e.V” (desde el nivel básico hasta el avanzado y obtención del DSH). Allí estuve muy contenta y no dejo de recomendarlos. Las profesoras y profesores son auténticos profesionales y los alumnos, mis compañeras y compañeros, están realmente motivados, lo que encuentro fundamental. Además he hecho buenos amigos. Es un curso en el que se puede confiar.
|
| deutsch | italienisch | Italien |
| Ich habe bei DkfA sieben Monate lang Deutsch gelernt: Ich freue mich sehr über diese Zeit, die ich bei den Deutschkursen verbracht habe, weil ich dort sehr gute und motivierte Lehrer getroffen habe, die uns sowohl mit Leidenschaft als auch mit Disziplin unterrichtet haben. Außerdem habe ich Studentinnen und Studenten aus der ganzen Welt kennengelernt. So entstanden wunderbare Freundschaften, die noch heute, nach dem Kurs, andauern. Dank der Deutschkurse kann ich mich jetzt mit meinem Promotionsstudium in Philosophie an der LMU beschäftigen. |
Ho studiato tedesco sette mesi presso il DkfA: sono lieto di aver trascorso tale periodo in questo corso di lingua, perché là ho incontrato docenti molto qualificati e motivati, che insegnano con passione e disciplina. Inoltre ho avuto modo di conoscere studenti da tutto il mondo, con alcuni dei quali è fiorita una bella amicizia, che continua tutt’ora al termine dei corsi. Grazie a questo corso di tedesco ho adesso la possibilità di dedicarmi ad un dottorato in filosofia presso la Ludwig-Maximilians-Universität di Monaco.
|
![]() Massimiliano Pollini |
| Mexiko | deutsch | spanisch |
![]() Vicente Flores Militello
|
Ein bisschen Deutsch hatte ich schon in meiner Heimat gelernt, aber hier war es etwas Besonderes: Die Methoden und die Lehrfähigkeit der Dozenten sowie die Zielstrebigkeit und Begeisterung, mit der sie unterrichteten, haben mir nämlich ermöglicht, Deutsch schnell und gut zu lernen. Zwar musste ich Hausaufgaben machen und viel lernen, aber die Ergebnisse waren erstaunlich... und natürlich gab es auch Zeit für Freunde und Vergnügen! Ich wollte Deutsch lernen, um ein Studium aufzunehmen, aber am Ende habe ich nicht nur das erforderliche Niveau dazu erreicht, sondern ich war auch voller Begeisterung und habe neue und sogar gute Freunde gefunden. Vielen Dank DkfA bei der der Universität München!
|
Ya había estudiado un poco de alemán en mi país, pero aquí fue algo especial: la metodología y la preparación de los profesores, así como la constancia y el entusiasmo con que éstos imparten las clases, me hicieron aprender la lengua a pasos agigantados. Tareas y estudio, eso sí, pero los resultados fueron impresionantes… y por supuesto, hubo tiempo para los amigos y la diversión. Quería aprender alemán para poder estudiar un posgrado, pero al final no sólo alcancé el nivel que necesitaba, sino que también terminé entusiasmado y con nuevos, e incluso buenos amigos. ¡Muchas gracias, DkfA bei der Universität München!
|
| deutsch | chinesisch | China |
| Vor 10 Monaten habe ich mit meinem Deutschkurs bei DKFA (Deutschkurse bei der Universität München) begonnen. Hier lerne ich nicht nur die Sprache, sondern auch die Kultur und das Alltagsleben der Deutschen. Die Dozentinnen und Dozenten sind sehr nett und freundlich. Sie unterrichten interessant und korrigieren die Hausaufgaben sorgfältig. Das Lernen hier gefällt mir sehr. |
10个月前我开始在DKFA学习德语。在这里我不但学会了语言而且了解了德国的文化和日常生活。这里的老师都很友好。他们教授的课程十分有趣,并且他们也会十分认真地批改回家作业。我很喜欢在这里的学习生活。
|
![]() Kan He |
| Venezuela | deutsch | spanisch |
![]() Daniela Hernández
|
Die Deutschkurse bei der Universität München sind anders. Ich fühle, dass ich in vier Wochen mehr gelernt habe als in meinen anderen Kursen. Man fokussiert sich hier auf die Strukturen der deutschen Sprache, was ich sehr wichtig finde. Ich bin sicher, mein Deutsch wird in der Adelheidstraße besser.
|
El curso de alemán en la Universidad de Múnich es otra cosa. Sentí que aprendí más en cuatro semanas que en lo que he aprendido en otros cursos que he tomado. Se enfocan mucho en la estructure del idioma, lo cual yo encuentro bastante importante. Puedo afirmar que mi alemán mejoro en Adelheidstraße.
|
| deutsch | Demokratische Republik Kongo |
lingala |
|
Ich bin in München angekommen, ohne ein einziges deutsches Wort sprechen zu können. Sobald ich mich bei den Deutschkursen bei der Universität (DKFA) angemeldet habe, wurde aus meiner Traurigkeit Hoffnung. Mit erstaunlicher Zügigkeit fing ich an, Deutsch zu sprechen und zu schreiben.
Ist das ein Wunder? Nein... Drei Faktoren machen die DKFA zur besten studienvorbereitenden Schule in München: Die Direktorin kümmert sich um die Forschritte der einzelnen Studenten, und die Lehrer sind für jeden Studenten erreichbar. In der Schule herrscht außerdem eine Atmosphäre der Freundschaft: Mit Freunden aus allen Kontinenten lernt man nicht nur, sondern spielt auch Fußball, läuft Ski, besucht die schöne Stadt München und entdeckt die bayerische Kultur. Heute habe ich die DSH abgeschlossen, meine Promotion in Deutschland ist kein Traum mehr, sondern Realität! |
![]() Kizito Yves Menanga |
Tango naye awa na Munich, nakokaki na nga koloba ata eloko moko te na monoko ya Allemand. Kutu nabandaki kokanisa ete malamu nakende na nga na mboka mosusu po na kende kotanga kuna, po monoko oyo eleki makasi mingi. Mokolo kaka nakomisi kombo na eteyelo - lekole - oyo DKFA, motema ebandi kokita. Noki noki nabandi koloba pe kokoma Allemand. Likamwisi ? Te... DKFA ezali eteyelo moko malamu: mokonzi azokipe bana´kelasi malamu, balakisi bazali kosalisa bana´kelasi malamu. Pe na kelasi ambiance moko kitoko: kozwa bakamarade bawuti mokili mobimba. Na baninga wana tozosala biloko ebele: kobeta ndembo, kokima mbangu na glace, kotambola na ville... Lelo na zwi DSH, certificat ya Allemand, pe nzela ya université efungwami... Kitoko trop!
|
| Türkei | deutsch | türkisch |
![]() Baran Özalp
|
Meine netten Lehrerinnen und die Kollegen aus aller Welt sowie die direkte Lage in Schwabing... Es war mir ein Vergnügen, hier Deutsch zu lernen. Mein Deutsch hat sich wesentlich verbessert durch den sechsmonatigen Sprachkurs. Ich habe die DSH-3 erreicht, ohne die letzte Stufe des Kurses besucht zu haben. Ich habe den Deutschkursen bei der Universität München viel zu verdanken. | İyi ögretmenlerim, dünyanın dört bir yanından gelen sınıf arkadaşlarım ve Schwabing'in ortasındaki lokasyon... Burada Almanca ögrenmek benim için bir zevkti. Altı aylık kurs boyunca Almancam oldukça gelişti. Kursun son kuruna katılmadan önce DSH-3 sonucuna ulaştım.Münih Üniversitesi'nin Almanca kurslarına çok teşekkür borçluyum. |
| deutsch | Irland | englisch |
|
In meiner Zeit als Deutschstudentin habe ich viele Sprachkurse in Deutschland und England besucht. Bei den Deutschkursen bei der Universität München habe ich jedoch den besten Kurs gefunden, den ich je gemacht habe. Vornehmlich wegen der Konzentration auf Grammatik und der Vorbereitung für eine akademische Bildung ist man für ein Studium an einer deutschen Universität gut gerüstet. Das Zusammenspiel zwischen Lehrern und Schülern hat eine zentrale Rolle gespielt. Die Lehrer waren so aufmerksam und haben stets unsere sprachlichen Bedürfnisse berücksichtigt. Dank des Kurses hat mein Deutsch eine große Verbesserung erfahren!
|
![]() Róisín Watson |
I have taken many language courses both in England and in Germany during my time learning German. However the German Course at Munich University has been the best of those that I have taken. The focus on grammar and the preparation for academic study means that you feel well prepared to start studying at a german university. The interaction between teachers and pupils played a central role. The teachers were very attentive and considerate of our language learning needs. Thanks to the course my German has improved greatly!
|
| deutsch | französisch | Kongo |
|
Fleiß und Geduld beim Deutschlernen – das habe ich schon gebraucht, jetzt aber kann ich mich anderen mitteilen.
Am Anfang gelang es mir einfach nicht, meine Gedanken zu artikulieren, weil es mir an Vokabeln und grammatischen Strukturen fehlte. Mithilfe qualifizierter Deutschlehrer bei den Deutschkursen und meiner täglichen aktiven Teilnahme wurde ich am Ende mit der DSH-2 belohnt, worüber ich mich sehr freue. Die Schule ist sehr international, weshalb ich mich zu Beginn überhaupt nicht fremd fühlte und nun einen Freundeskreis auf der ganzen Welt habe. Daher möchte ich mich bei Dkfa herzlich bedanken für diese wunderbaren Begegnungen und die gute Erfahrung mit Euch. |
Assiduité et patience dans l'apprentissage de l'allemand, – telle est l'expérience que je voudrais partager avec les autres. Au début ce n'était pas facile pour moi d'exprimer ma pensée pour la simple raison que les structures fondamentales de communication en allemand me faisaient défaut. Toutefois, avec l'aide de professeurs qualifié(e)s et ma participation active aux cours, je pus vaincre cette difficulté en réussissant aussi au test avec la mention DSH-2. Ceci me réjouit beaucoup. Le caractère international de l'école m'a aussi donné l'opportunité de créer un cercle élargi d'ami(e)s à travers le monde entier: camarades étudiant(e)s et allemands. C'est pourquoi j'exprime ma profonde gratitude à la Dkfa pour toutes ces belles recontres et expériences partagées.
|
![]() Achille Bundangandu |
|
deutsch
|
Rumänien | rumänisch |
|
In 8 Monaten war ich in der Lage eine DSH3-Prüfung zu schaffen. Zu meinem Erfolg haben die hoch kompetenten Lehrer mit ihren vielfältigen wirksamen Unterrichtsmethoden beigetragen.
Ich war beeindruckt, dass es für viele von meinen bisherigen Sprachproblemen eine logische Erklärung gab und es nicht unbedingt nötig war auswendig zu lernen.
Im Unterschied zu anderen Deutschkursen waren die Teilnehmer, die aus der ganzen Welt kamen, sehr motiviert, weil sie in Deutschland studieren wollten.
Folglich war die Atmosphäre sowohl freundlich und entspannt als auch seriös, ansprechend und interessant. |
![]() Ana-Maria Luca
|
In 8 luni am reusit sa obtin DSH3 la examenul de limba germana. La succesul meu au contribuit profesorii deosebit de competenti cu metode de predare diversificate si eficiente.
Am fost uimita sa descopar ca pentru multe din problemele mele de limba de pana atunci, exista o explicatie logica si ca nu era neaparat necesar sa invat pe de rost.
Spre deosebire de celelalte cursuri de germana, cursantii, care veneau din toate colturile lumii, erau foarte motivati sa invete germana, deoarece doreau sa studieze aici.
Ca o conssecinta, atmosfera era atat prietenoasa si relaxata cat si serioasa, captivanta si interesanta.
|
| deutsch | griechisch | Griechenland |
| Ich habe zwar nur 6 Monate die Deutschkurse bei der Universität München besucht, aber der Lernerfolg war phänomenal: Ich besitze schon das B2-Niveau. Die Atmosphäre während des Unterrichts ist fantastisch und es gibt auch die Möglichkeit an vielen interessanten Veranstaltungen teilzunehmen, wie z.B. am Kulturprogramm. Ich empfehle Ihnen den DkfA bei LMU blind zu vertrauen, um Deutsch schnell und richtig zu lernen. |
Ναι μεν παρακολούθησα μόνο για 6 μήνες τα μαθήματα γερμανικών στο DkfA bei der LMU, αλλά το αποτέλεσμα ήταν εντυπωσιακό: κατέχω ήδη το Β2 επίπεδο. Η ατμόσφαιρα στην διάρκεια των μαθημάτων είναι φανταστική και υπάρχει η δυνατότητα συμμετοχής σε διάφορες ενδιαφέρουσες εκδηλώσεις, όπως πχ εκδρομές. Συστήνω ανεπιφύλακτα το DkfA bei der LMU για την σωστή και γρήγορη εκμάθηση της γερμανικής γλώσσας.
|
![]() Gerkos, Nikolaos ΓέρκοςΝικόλαος |
| China | deutsch | chinesisch |
Liu Limin
|
Mein Leben in Deutschland hat mit dem Deutschkurs angefangen: Kurse besuchen, Hausaufgaben machen, in der Gruppe arbeiten, Freunde kennen lernen… Tatsächlich ist dies zu einer der schönsten Zeiten in meinem Leben geworden. Jetzt ist mein Deutschkurs zu Ende, aber ich weiß genau im Herzen, woran ich mich immer erinnern werde, ist die schöne kleine Welt in der Adelheidstraße. |
我在德国的生活是与德语课程班一同开始的:上课、做家庭作业、小组讨论、结实新朋友……事实上它已经成为我生命中最美好的一段时光。 如今课程班就要接近尾声,然而在我心里清楚地知道,这个坐落在Adelheid街上的小小世界将是我日后常常惦念的地方。 |
| deutsch | Mongolei | mongolisch |
|
Eigentlich dachte ich, dass die deutsche Sprache eine komplizierte Sprache ist, dass ich sie nicht lernen kann. Aber ich habe an diesem Kurs (DKFA) teilgenommen und ich bin davon überzeugt worden, dass man auch beim Deutschlernen viel Spaß haben kann.
Viele Freundschaften habe ich da geschlossen. Ich glaube, dass wir nicht nur in diesem Kurs, sondern weiter richtige Freunde sein werden.
Viel Erfolg beim Deutschlernen. |
![]() Nova Davaatseren
Munkhjargal
|
Анх би Герман хэлийг их хэцүү хэл, би хэзээ ч сурч чадахгүй байх гэж боддог байлаа. Энэ курст орсоноор миний энэ бодол өөрчлөгдсөн. Герман хэлийг хөгжилтэй амар сурч болох юм байна гэдгийг өөртөө шинээр мэдэж авлаа. Би бас олон найзтай болсон. Бид зөвхөн энэ хэлний курст ч биш ер нь цаашдаа үргэлж найзууд байна байхаа гэж би бодож байна.
Герман хэл суралцагсдад бүгдэд нь амжилт хүсье!
|
| deutsch | italienisch | Italien |
| Der erste Tag im Deutschkurs war für mich der kleine Anfang einer großartigen Veränderung. Ich hatte die absolut besten Deutschlehrer zur Verfügung, und schon nach den ersten Wochen hatten sich meine Kommunikationsfähigkeiten deutlich verbessert. Ich habe natürlich gekämpft und geschwitzt, um Deutsch zu lernen, um die Hausaufgaben zu lösen. Dennoch hat mir damals der Deutschkurs den richtigen Weg gezeigt, beigebracht wie man die deutsche Sprache beherrschen kann und mich ein bisschen in die Gesellschaft eingeführt ... |
Il primo giorno al corso di tedesco è stato per me l'inizio di un cambiamento strepitoso. Ho avuto la fortuna di poter disporre dei migliori insegnanti. Dopo poche settimane le mie capacità comunicative erano sensibilmente cresciute. Naturalmente mi sono dovuto mettere a studiare come si deve per migliorare e per risolvere gli esercizi. Tuttavia il corso mi ha indicato la via giusta da percorrere per padroneggiare la lingua tedesca e mi ha anche un po' aiutato ad integrarmi nella società. |
![]() Giovanni Alunni
|
| Kosovo | deutsch | albanisch |
![]() Mentor Januzaj |
Deutsch lernen ist für mich auch die Möglichkeit, in Deutschland zu studieren. Beste Studienfächer, Eliteuniversitäten sind Superbedingungen für ein Studium. Vor allem Freunde trifft man hier leicht. Man braucht nicht nach China, England, Brasilien, Amerika zu fahren, um einen Chinesen, Engländer, Brasilianer, Amerikaner kennen zu lernen, Man geht einfach zum Deutschkurs in der Adelheidstraße.
|
Të mësoj gjermanisht, do të thotë për mua gjithashtu ta kem mundësinë të studjoj në Gjermani. Drejtimet më të mira, universitetet elitare janë kushte të shkelqyera për studime.
Mbi të gjitha ketu takon shumë lehtë shokë. Nuk ke nevojë të shkosh në Kinë, Angli, Brazil, Amerikë për ta njoftuar një kinez, anglez, brazilian apo amerikan. Mjafton thjeshtë te shkosh në kurs të gjermanishtes në Adelheidstraße. |
| deutsch | Weißrussland | russisch |
| Nachdem ich die DSH-Trainingswoche besucht hatte, habe ich mich während der Prüfung sehr wohl gefühlt - und das ist schon die Hälfte von dem Erfolg. Meine erste DSH-Probeprüfung habe ich mit DSH-1 gemacht, meine echte DSH-Prüfung habe ich mit dem Ergebnis DSH-3 abgeschlossen. Ein riesiger Fortschritt, nicht wahr? Mir hat diese Trainingswoche sehr toll geholfen und ich empfehle allen, die noch nicht sicher im eigenen Wissen und Können sind, diese Trainingswoche zu besuchen. Und natürlich wünsche ich allen viel Erfolg! |
Alena Salahub |
После того, как я прошла курс для подготовки к екзамену DSH, я чувствовала себя во время самого экзамена намного увереннее, а это- залог успеха. На пробном экзамене DSH я получила результат DSH-1, на своём настоящем экзамене я получила результат DSH-3. Это заметное улучшение, не так ли? Этот подготовительный курс мне очень помог и я посоветовала бы его посетить всем, кто ещё не совсем уверен в своих знаниях и способностях. И конечно же я желаю всем успехов! |
| Schweiz | deutsch | italienisch |
![]() Paolo Bizzozero |
Ich kannte München schon wegen des Oktoberfestes und durch den FC Bayern, aber in diesen drei Monaten habe ich viele andere schöne Sachen entdeckt: die Brezeln, die bayerische Musik und die gemütliche Atmosphäre.
Ich freue mich sehr über meine Erfahrungen hier bei den Deutschkursen in der Adelheidstraße.
|
Conoscevo già Monaco di Baviera grazie all’Oktoberfest e al FC Bayern, ma in questi tre mesi ho scoperto pure molte altre belle cose: i “Brezeln”, la musica popolare Bavarese e la piacevola atmosfera che regna qui.
Sono contentissimo di aver vissuto questa esperienza ai “Deutschkursen” in Adelheidstrasse.
|
| deutsch | Polen | polnisch |
| Am Anfang war die deutsche Sprache für mich sehr schwierig. Jetzt finde ich Deutsch super logisch und gut strukturiert – das ist ein Plus. Ein Mini-Minus ist, dass ich alle Strukturformeln lernen muss :-) | ![]() Magdalena Felchnerowska |
Na początku język niemiecki wydawał mi się bardzo trudny. Teraz widzę jego wewnętrzną logikę i strukturę ‒ i to jest plus. Takim malutkim minusem jest jednak to, że muszę nauczyć się tych wszystkich struktur i form :-)
|
| Japan | deutsch | japanisch |
|
Mio Toyoda
|
Der Wortschatz und die Grammatik sind sehr praktisch. Früher habe ich an der Uni in Japan und an anderen Instituten Deutsch gelernt, aber ich habe noch nie so tollen Unterricht wie hier gehabt.
Alle Studenten und Studentinnen haben dieselben konkreten Ziele. Wir können gemeinsam fleißig Deutsch lernen! |
とにかく、語いと文法が実用的で生活に役立ちます。これまで、日本の大学やゲーテ・インスティテュートでドイツ語を学びましたが、これほど充実した授業は受けたことがありません。
クラスメート全員が、しっかりとした各自の目標を持っているので、一丸となってドイツ語習得に励むことができます! |
| deutsch | italienisch | Italien |
|
Ich bin ein sechzigjähriger katholischer Priester und ich habe von September bis Dezember 2010 B1 und B2 besucht. Ich interessiere mich bei der deutschen Sprache besonders für Kultur, Philosophie und Theologie. Ich habe verstanden, dass die Deutschen ihre Sprache, deren Schönheit sie wirksam kommunizieren, tief lieben. Ein sehr schönes, eindrucksvolles Erlebnis mit sehr qualifizierten Lehrern und großartigen jungen Schülern aus aller Welt.
|
Sono un sacerdote cattolico sessantenne e ho frequentato da settembre a Dicembre B1 e B2. Il mio interesse per il tedesco è soprattutto culturale, filosofico e teologico. Ho compreso che i tedeschi amano profondamente la loro lingua, di cui sanno comunicare con efficacia la bellezza. Una esperienza molto bella e significativa, con insegnanti molto qualificati e fantastici giovani studenti provenienti da tutto il mondo.
|
![]() Mario Neva
|
| China | deutsch | chinesisch |
![]() Li, Siyi |
Also, ich bin sehr zufrieden mit meinem Leben hier, ich sehe München schon als meine Heimat an. Nicht nur das Lernen im Sprachkurs macht viel Spaß, sondern auch das Leben in Deutschland bzw. in München ist leicht und interessant. Ich liebe einfach das Deutschlernen. Und das Deutschlernen ist immer sowohl sinnvoll als auch lustig hier in der Adelheidstraße.
|
我在这儿生活得十分惬意,甚至已经把慕尼黑当做我的第二故乡了。不仅是语言班的课程十分有趣,在慕尼黑,在德国的生活也十分轻松有趣。我就是喜欢学德语,而且在这儿学习德语就是这么愉快而又有意义。
|
| deutsch | albanisch | Kosovo |
|
DKFA wunderbar!
Die DSH steht vor der Tür. Grammatik kann ich sehr, doch das Sprechen fällt noch schwer.
DKFA danke sehr, dich zu verlassen, ist nicht fern – Studium, du bist fast da und bald sage ich nur „Auf Wiedersehen Adelheidstraße“! |
E mrekullueshmja DKFA!
DSH po vjen.
Gramatikë di mirë,vetëm të folurit është ende vështirë. Shumë faliminderit DKFA,që të largohem nga ju, nuk është larg-Studim, gati erdhe dhe së shpejti do të them “Mirupafshim Adelheidstraße”! |
![]() Flutura Mestani |
| deutsch | Italien | italienisch |
| Ich habe zwischen 2000 und 2003 verschiedene Abendkurse bei den Deutschkursen besucht (bis zur DSH-Prüfung) und viele interessante Leute kennen gelernt. Manche der Kollegen der Deutschkurse sind Freunde geworden. Übrigens habe ich bei den Deutschkursen auch meine Frau kennen gelernt und wir haben zwei Kinder bekomme. Jetzt lausche ich teilweise meinen Kleinen, während sie spielen und bewundere, wie einfach es für sie ist, Deutsch zu lernen… | ![]() Roberto Bellandi |
Tra il 2000 e il 2003 ho frequentato diversi corsi serali alla DKFA (fino ad ottenere il DSH) ed ho incontrato molte persone interessanti.Con alcune di loro ho fatto amicizia. A proposito: ai “Deutschkurse” ho conosciuto anche mia moglie. Ora abbiamo due bambini e viviamo qui a Monaco. A volte mi soffermo ad ascoltare i mie bambini mentre giocano e mi meraviglio di come sia stato semplice per loro imparare il tedesco... |